- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Противостояние [= Армагеддон]. Книга первая - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сказал: Вы что же, глухой?
Мужчина вел себя так, будто не слышал ничего из сказанного Томом, кроме тех случаев, когда смотрел ему в лицо. И он ничего не говорил, даже шепотом. Иногда люди даже не считали нужным отвечать Тому на его вопросы, потому что что-то в его лице подсказывало им, что Том не такой, как все. Но когда так случалось, человек, не отвечающий на вопросы, выглядел растерянным или смущенным. С этим парнем все иначе. У него не было на лице смущения, и он делал какие-то жесты… но он не разговаривал.
Указал рукой на уши и покачал головой.
Указал рукой на рот и сделал то же самое.
Свет вспыхнул: связь была найдена.
— Право слово! — взревел Том, и на лице его заиграло воодушевление. Он ринулся в магазин, совершенно не заботясь о том, законно это или нет. Не-разговаривающий человек обматывал себе голову чем-то напоминающим бинт.
— Эй, мистер! — с порога заорал Том. Не-разговаривающий человек не оглянулся. Том притормозил, слегка озадаченный, но тут же вспомнил. Он потряс Ника за плечо, и Ник оглянулся. — Вы немой, верно? Не можете слышать! Не можете говорить! Верно?
Ник кивнул. Реакция Тома потрясла его. Том подпрыгнул вверх и захлопал в ладоши:
— Я понял это! Ура мне! Я сам понял это! Ура Тому Каллену!
Ник вынужденно улыбнулся. Он не мог припомнить, когда его дефекты доставляли кому-нибудь такое откровенное удовольствие.
* * *Посреди городка была площадь, главной достопримечательностью которой являлась статуя морякам, погибшим во время Второй мировой войны. В тени этого монумента Ник Андрес и Том Каллен и присели, чтобы перекусить. Ник заклеил крестиком из пластыря ссадину над левым глазом. Он читал по губам Тома (что было нелегко, потому что Том болтал с набитым едой ртом) и ощущал огромную усталость от пройденного пути.
Том не умолкал ни на минуту с тех пор, как они присели. Его речь до бесконечности перемежалась возгласами «Право слово!» или «Не сойти мне с этого места!». Ник старался не обращать на это внимания. Его больше беспокоило другое: неужели проклятая болезнь стерла с лица земли всех, кроме глухонемых и не вполне нормальных? Эта парадоксальная по своей сути мысль вовсе не казалась ему забавной.
Ник удивлялся, с чего Том взял, что все люди ушли. Он уже узнал об отце Тома, сбежавшем несколько лет назад с официанткой, и о том, как Том работал разнорабочим на ферме Норбута, и о том, как два года назад мистер Норбут решил, что Том «достаточно взрослый», чтобы самостоятельно пасти быков, и о том, как однажды на Тома напали «большие ребята» и как Том «боролся с ними и чуть не забил их до смерти, и один из них долго лежал в больнице, право слово, вот что сделал Том Каллен»; узнал Ник и о том, как Том обнаружил свою мать в доме миссис Блекли, и что обе они были мертвы и лежали в гостиной, и Том убежал, потому что «Бог не может приходить и забирать умерших на небеса, если кто-нибудь подглядывает за ним». (Ник понял, что Бог для Тома все равно что Санта Клаус, с единственной разницей: он не дарит подарки, а забирает людей с собой). Но он ничего не сказал о полном опустошении Мэя и об отсутствии движения на дорогах.
Ник слегка коснулся рукой груди Тома, прерывая словесный поток.
— Что? — спросил Том.
Ник сделал широкий жест, охватывающий здания вокруг площади. На лице его возникло озабоченное выражение. Потом он изобразил пальцами на траве, будто кто-то движется, и вопросительно посмотрел на Тома.
То, что он увидел, встревожило его. Том остолбенело смотрел на Ника; его глаза затуманились, а губы дрожали. Руки он прижал к груди, будто стараясь удержать в ней сердце. Испуганный Ник коснулся Тома, и тут Том вздрогнул всем телом, и губы его расплылись в счастливой улыбке. В глазах сияло: «Эврика!» — он понял, чего от него хотят.
— Вы хотите знать, куда ушли все люди! — воскликнул он.
Ник несколько раз кивнул.
— Ну, мне кажется, они ушли в Канзас-Сити, — сказал Том. — Право слово, так и есть. Здесь все говорили о том, что наш городок очень мал. Здесь ничего не случается. Ничего не происходит. Моя мама говорила, что люди всегда уходят и никогда не возвращаются. Как мой папа, который сбежал с официанткой по имени Ди-Ди Пакалотт. Так что мне кажется, что все просто одновременно собрались и ушли. Они ушли в Канзас-Сити: право слово, так оно и есть. Именно туда они и должны были направиться. Кроме миссис Блекли и моей мамы. Они умерли, и Бог собирается их забрать к себе на небеса.
Монолог Тома иссяк.
«Ушли в Канзас-Сити, — думал Ник. — Учитывая все, что знаю я, это вполне возможно. Те, кто не покинул бедную планету навсегда и не перебрался в царство Божье, действительно могли попытаться спрятаться в Канзас-Сити».
Глаза Ника сверкнули, и Том, собиравшийся что-то сказать, подавился собственной слюной.
право слово
мой папа, который сбежал
так и есть
Нику захотелось спать.
Эту ночь Ник проспал в парке. Он не знал, где спал Том, но проснувшись на следующее утро, первым, кого он увидел, был Том, направлявшийся к нему с коробкой, в которой, судя по наклейке, находилась радиоуправляемая модель железнодорожного депо.
«По-видимому, это — любимая игрушка бедняги», — подумал Ник. И тут же понял: «Я не могу оставить его одного. Я не могу сделать этого». И его тут же захлестнула жалость, а на глазах появились слезы.
«Все ушли в Канзас-Сити, — подумал Ник. — Именно это и случилось. Все ушли в Канзас-Сити».
Ник сделал шаг навстречу Тому и приветственно поднял руку. Том смущенно смотрел на него, указывая на коробку:
— Я знаю, что эта штука для маленьких мальчиков, а не для взрослых мужчин, — сказал он. — Я знаю это, право слово, да. Папа говорил мне.
Ник пожал плечами, улыбнулся, махнул рукой. Казалось, Тома это обрадовало.
— Это теперь мое. Мое, если я этого захочу. Ведь теперь можно заходить в магазин и брать там все, что хочется. Право слово, верно я говорю? И я могу не возвращать эту вещь туда, где взял ее, верно?
Ник кивнул.
— Мое! — радостно воскликнул Том и принялся доставать из коробки крошечные паровозики, вагончики, рельсы и всякую всячину. Ник дотронулся до плеча Тома, и тот встревоженно оглянулся:
— Что?
Взяв Тома за руку, Ник подвел его к лежащему на земле велосипеду и указал на него. Потом на Тома. Том кивнул.
— Конечно. Это твой велосипед. А железная дорога — моя. Я не стану брать твой велосипед, а ты — мою железную дорогу. Право слово, нет!
Ник покачал головой. Указал на себя. На велосипед. На дорогу. Сделал рукой жест: до свидания!
Том замер. Ник выжидал. Том растерянно спросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
